Борба за сваког ђака у Српској школи у Нансију
Текст написала: Наташа Францишковић
Резиме рада групе ђака из српске допунске школе у Нансију, за време карантина, прочитајте на порталу: Rasejanje.info |
У току електронски упис за школску 2020/21. годину
Плакати: Милија Јевремовић
Бројне маркетиншке активности прате електронски упис у току маја и јуна. Међусобна сарадња у оквиру троугла ученик - родитељ - наставник доприноси успешној реализацији уписа и припреми за наредну школску годину. |
|
Награде и на конкурсу „Мој љубимац“
Реализација: Катарина Страиловић, Љиљана Симић,
Блаженка Тривунчић, Милија Јевремовић
Блаженка Тривунчић, Милија Јевремовић
Ђаци српске школе у Француској нижу успех за успехом на конкурсима. На фото и литерарном конкурсу „Мој љубимац“ наши ученици освојили су једну награду - Моника Михаљица (Бонди) и три похвале у категорији литерарних радова: Андреа и Тијана Станојевић (Париз XVI) и Лука Павловић (Сен Мор де Фосе). Српска допунска школа у Паризу добила је и групну похвалу за учешће и остварене резултате на конкурсу. Захваљујемо се Дечјем културном центру у Београду на организацији, а ученицима честитамо на успеху. Све радове ученика можете погледати овде. |
Дипломе и похвале
Реализација: Наташа Францишковић
Награђени радови ученика српске допунске школе из Нансија на конкурсима „Нема фрке уз унуке", „Дани ћирилице" и "Машта и снови". Више прочитајте овде. |
Париски регион на конкурсу „Моја породица – Моја слобода“
Реализација: Блаженка Тривунчић, Тамара Нацик, Катарина Страиловић,
Љиљана Симић, Славица Милић, Милија Јевремовић
Љиљана Симић, Славица Милић, Милија Јевремовић
Министарство просвете, науке и технолошког развоја Србије расписало је у месецу априлу конкурс „Моја породица – Моја слобода“. Српска допунска школа у Париском региону послала је чак 86 радoва што сведочи о томе колико су ученици били мотивисани да стварају на тему породице. Радове ученика из Париског региона можете погледати овде. |
Стижу награде из Баваништа
Пише: Милија Јевремовић
На конкурс „Дани ћирилице“, који традиционално организује Удружење „Дани ћирилице Баваниште“, послато је преко 95 радова из српске допунске школе у Француској и Италији. Колико наши ђаци воле ћирилицу, показује број од чак 20 награђених радова. Награде ће бити додељене у августу у Баваништу. Српска допунска школа поносна је на своје ђаке и наставиће да са истим жаром приближава деци чари српског језика и ћириличног писма. Галерију награђених радова погледајте овде. |
Педагошка документација
Наставница: Наташа Францишковић
Педагошка документација српске допунске школе из Нансија уредно је предата 6. јуна Дипломатско-конзуларном представништву Републике Србије у Стразбуру. Наставница Наташа ће обрадовати ђаке крајем јуна овереним књижицама и уверењима. Захваљујемо конзулки Анђелки Шимшић на ажурности, доступности и одлично обављеном послу. |
|
Резултати Фестивала поезије Машта и снови
Вест: Блаженка Тривунчић
Од 311 радова из Грчке, Малте, Италије, Француске, Македоније, Хрватске, Федерације БиХ – Републике Српске, Румуније, Црне Горе и Србије, похваљене су песме Дорис Ђурђевић (1. разред, Бонди) и Анђеле Дувал Лазић (4. разред, Културни центар Србије у Паризу). Очекујемо да ће у Зборнику бити објављене и дивне песме Вука Ђурђевића, Катарине Вујанић-Ритали, Иве Лазаревић, Милана Шафнера, Викторије Стефановић, Андреја и Миле Огњеновић. |
Упис 2020/21.
Реализација: Катарина Страиловић, Тамара Нацик,
Милија Јевремовић, Блаженка Тривунчић
Милија Јевремовић, Блаженка Тривунчић
У склопу промотивних активности око уписа у српску допунску школу, ђаци позивају вршњаке да им се придруже у учењу српског језика, историје, културе и ћирилице. Погледајте све снимке ОВДЕ. |
|
Буди наш ђак
Плакат: Блаженка Тривунчић
Серијал текстова о допунској школи
На порталу Расејање.инфо (www.rasejanje.info) објављена су 25. маја два чланка, који најављују серијал текстова о допунској настави на српском језику у Француској. Циљ је приказ развоја српске допунске школе и промоција резултата рада. Текстови су настали на основу разговора и писане комуникације између Катарине Крстић-Тадић, уреднице портала, и Блаженке Тривунчић.
|
Почео електронски упис за следећу школску годину
Плакат: Блаженка Тривунчић
У складу са званичним одлукама земље пријема услед пандемије вируса корона, настава се изводи на даљину током маја, а судећи по свеопштој ситуацији, могуће је и до краја школске године. Координатор је послала упутство свим колегиницама о спровођењу електронског уписа, предлоге за издавање јавних исправа и уређивање педагошке документације за ову школску годину. |
Љубав
Наставница: Наташа Радојевић
Тема месеца маја, у којој су ђаци из Стразбура и Колмара заиста уживали, била је љубав. Девoјчице су радо прихватиле изазов који им је упутила наставница Наташа Радојевић и заједно са својим мамама говориле су дијалошке стихове Шашаве песме. У овим чувеним стиховима, Мирослав Антић је сјајно приказао однос блискости и поверења измећу девојчице у ишчекивању своје прве љубави и њене мајке, пуне нежности и разумевања. Погледајте видео запис. |
|
Наставници допунских школа у Француској и Италији на вебинару
Вест: Милија Јевремовић
У суботу, 23. маја, у преподневним сатима одржан је занимљив вебинар на тему „Проговори да видим ко си – култура говора и усменог изражавања“, који је акредитован од стране Завода за унапређивање образовања и васпитања. Вебинар је понудио низ практичних савета за развијање и примену техника у неговању културе говора и српског језика. Наставници допунске школе радо су били део ефикасно осмишљеног семинара. |
Колмар: Моја породица – Моја слобода
Наставница: Наташа Радојевић
Ђаци српске допунске школе из Колмара учествовали су својим цртежима на конкурсу „Моја породица – Моја слобода". |
|
Лион: Моја породица – Моја слобода
Вест: Александра Бурсаћ
На конкурсу „Моја породица – Моја слобода" Српску допунску школу „Николај Велимировић" из Лиона ђаци су се представили својим креативним радовима. Опширније... |
|
Успешна настава на даљину у Орлеану
Пише: Славица Милић
Српска допунска школа у Орлеану наставила је са радом и у време светске пандемије вируса корона. Настава се изводи на даљину, ученици добијају наставни материјал путем имејлова. Теме за рад су интересантне тако да су ђаци били мотивисани да редовно шаљу домаће задатке. Ученици учествују у свим предложеним активностима, одазивају се и на конкурсе и тако негују дух српског језика и у овим тешким временима. Захваљујући сарадњи родитеља настава се реализује у континуитету, по предвиђеном плану и програму. |
|
Градимо пријатељства
Наставница: Марија Праизовић
Током месеца маја, услед постојећих околности и немогућности одласка у школу, oсмишљавају се разне активности за освајање нових простора и знања. Пројекат под називом „Градимо пријатељства“ већ неко време спаја децу из Белфора, Монбелијара и Милуза (у источној Француској) и децу из ОШ "Стефан Дечански" из Београда, главног града Србије. Ђаци размењују мејлове и уз своје предаваче (наставницу француског језика Слађану Јовичић и наставницу српског језика Марију Праизовић), ученици пишу свом пару на српском односно француском језику, сугеришући једни другима шта би требало исправити. Сврха овакве размене, уз писма, јесте учење језика међу вршњацима као и склапање пријатељства. Дописивање се одвија међу ученицима шестог разреда из Београда и ђака из источне Француске узраста од 7. до 15. година. Облик сарадње „Градимо пријатељства“ трајаће докле год ученици буду показивали интересовање и иницијативу. |
Бисерна порука
Награђена колекција
Честитамо свим ђацима и колегиницама на учешћу, на постигнутим резултатима и посебном труду који је уложен у овај заједнички пројекат. |
ЛЕПА СЕЋАЊА И ДРАГЕ УСПОМЕНЕ ИЗ ЈУГОСЛОВЕНСКЕ ШКОЛЕ
Пише: Наташа Францишковић
Ево једне посве другачије и освежавајуће приче коју је мајка Саше Клолана из српске допунске школе из Нансија поделила са нама. Родитељи наше деце су и сами били деца и похађали некадашњу југословенску школу... Наставак овде. Текст је објављен и на сајту Rasejanje.info |
|
Домаћи задаци кроз учење на даљину
Пише: Милија Јевремовић
Српска допунска школа у Франуцској је одмах након увођења посебних мера, услед светске пандемије корона вируса, прешла са класичне наставе на систем учења на даљину. Наставни материјали размењују се путем имејлова, а поред материјала које редовно шаљу наставнице, ученици се упућују на адекватне изворе информација, корисне линкове, као и на отворену нову страницу у склопу е-платформе Час по час. Е-платформа Учење на даљину нуди препоручене богате садржаје и наставне материјале за потребе учења на даљину. Ученици су показали велико интересовање за онлајн наставу, уредно извршавају своје обавезе и пишу домаће задатке. Наставници су се потрудили да кроз одређене теме што вишу мотивишу ђаке и да одрже континуитет у учењу српског језика и културе. Ученици су веома креативни у изради домаћих задатака, радо одговарају на постављене изазове и уредно шаљу своје радове. Српска допунска школа захваљује се родитељима на сарадњи и настојањима да се настава на српском језику негује и одржава и у ванредним околностима. |
|
Ликовне радионице у Вестима
Резултати васкршњег конкурса
Вест: Блаженка Тривунчић
Српска допунска школа у Француској и Италији награђена је за колекцију у чијој је изради учествовало 270 ученика. Четири ученика понела су посебне дипломе: Радован Танасковић, Епон (Париски регион) Адриана Гарић, (Париски регион) Саша Клолан, Нанси (источна Француска) Лена Петровић, Трст Честитамо свим ђацима на прелепим радовима и захваљујемо се удружењу на одличној сарадњи и виртуелној изложби. |
Виртуелне учионице у доба короне
Уметничке поруке за баке и деке
Реализација: Љиљана Симић, Тамара Нацик
Лука Новаковић, Амбре и Лука Леон Томић, Милан Шафнер и Уна Тривунчић рецитовали су, компоновали, певали и на креативан начин послали поруке бакама и декама учествујући на конкурсу „Нема фрке уз унуке“ Дечјег културног центра у Београду.
|
Поздрави из Лиона
Вест: Александра Бурсаћ
Новости нам стижу и из Лиона, уз поруку:
„Драги другари, шаљемо вам пуно поздрава из Лиона, где у новонасталим условима време проводимо у својим домовима. С нашом учитељицом комуницирамо преко интернета. Решили смо да будемо креативни и да то поделимо с вама. Овим путем вам честитамо предстојеће ускршње празнике и желимо да се сви што пре вратимо у школе, на игралишта и уживамо у природи.“ |
|
Вести пишу о настави на српском језику
Формиране су „учионице“ у свим групама и на имејл-адресе ђачких родитеља једном недељно шаљу се предвиђене лекције са домаћим задацима, песмице, филмови, квизови, позиви за учешће на конкурсима. У зависности од процене потреба наставне групе и могућности коришћења понуђених лекција, разноврсни су начини реализације одабраних садржаја. Избор наставних садржаја из Посебног програма образовно-васпитног рада на српском језику у иностранству заснован је на критеријуму да ученик може самостално и/или уз подршку породице да разуме градиво и да са радошћу ради код куће. |
Ускршња радост и осликавање јаја
Вест: Марија Праизовић
За конкурс „У сусрет Васкрсу“ у укршавању васкршњих јаја учествовало је 30 ученика из Милуза, Белфора и Етипа, а радове је прикупила учитељица Марија Праизовић. Вредно се радило и цртало на истоку Француске и деца су озбиљно схватила задатак. Кроз кретивност и посвећеност изразила су своју радост. Детаље можете видети на фотографијама, а све радове погледајте овде. |
Учешће на ликовном конкурсу „У сусрет Васкрсу“
Вест: Наташа Радојевић
На ликовни конкурс „У сусрет Васкрсу“ послато је 12 радова из Стразбура и Колмара. Наставница Наташа Радојевић потрудила се да мотивише ђаке и да пошаље цртеже. Велико браво за вредне ђаке! |
|
Ликовне радионице на даљину
Вест: Блаженка Тривунчић
Веће наставника одлучило је да путем наставе на даљину, а у сусрет највећем хришћанском празнику, реализује ликовне радионице украшавања васкршњих јаја. Одељења у којима се изводи настава представљена су кроз индивдуалне и групне радове на конкурсу који је расписало Удружење Пријатељи деце Вождовац. Из Српске допунске школе у Француској учествовало је 150 ученика, а из одељења у Италији 120 ученика. |
Учешће на конкурсима
Текст, реализација и видео обрада: Наташа Францишковић
Деца српске допунске школе из Нансија била су вредна и цео месец март и половину априла се припремала за различите књижевне конкурсе. Тако је настало много нових, лепих ликовних и литерарних радова који су послати:
на конкурс „Свети Трифун и свети Валентин некада и сада", Српске академске асоцијације из Ниша; на десети Међународни фестивал поезије младих песника „Машта и снови“, Центра за културу Сирмијум из Сремске Митровице; Удружењу „Дани ћирилице Баваниште“, под покровитељством Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије; на уметнички конкурс „Нема фрке уз унуке“, посвећен бакама и декама за децу у дијаспори и матици, као и на Стрип - каиш, Коронаиш конкурс Дечјег културног центра из Београда. Учешће смо узели и на ликовном конкурсу „У сусрет Васкрсу" „Пријатеља деце Вождовца" из Београда. Наставница Наташа Францишковић похваљује све ученике своје групе, а посебно Ану Сремчевић, Наталију Вулин и Сашу Клолан који су добили награде за своје текстове и цртеже. Настављамо да подстичемо дечју маштовитост, даровитост и креативност и нестрљиво ишчекујемо остале резултате. Све литерарне и ликовне радове можете да погледате и прочитате у приложеном видеу. Све радове Стрип - каиш Коронаиш конкурса, можете погледати на приложеном линку. |
|
Подршка бакама и декама уз конкурс „Нема фрке уз унуке“
Вест: Катарина Страиловић
У време светске пандемије вируса корона и у условима изолације, ђаци српске допунске школе мисле на своје баке и деке, а то се види и по великом броју њихових радова, веома креативних и оригиналних. У недељи, од 30. марта до 5. априла, наставнице Катарина Страиловић и Љиљана Симић послале су 12 ликовних радова, од којих је награђен цртеж Саве Станисавац. На адресу Дечјег културног центра у Београду пристигао је и снимак рецитације из места Иври сир Сен и интерпретација песме Деда француске певачице Барбаре Прави. У недељи од 6. до 12. априла похваљен је састав Анђеле Дувал Лазић. Послато је пет радова и видео-запис Луке Новаковића. Захваљујемо се ентузијазму наших дивних ђака који нам је звезда водиља у овим тешким данима. |
|
Е-страница Учење на даљину
Отворена је нова страница у склопу е-платформе Час по час. На њој су обједињени препоручени садржаји и наставни материјали за потребе учења на даљину у допунској настави на српском језику у Француској и Италији. |
Ћирилични поздрав из Бретање
Вест: Блаженка Тривунчић
Фотографије шаље Анђела која дане у изолацији проводи са породицом у Бретањи. Каже да понекад има интернет, али да јој то не недостаје. Учи млађег брата словима ћирилице у природи и редовно ради све задатке из српске школе. |
|
Стваралачки радови
Вест: Блаженка Тривунчић
У недељи од 22. до 29. марта на конкурс Дечјег културног центра у Београду Нема фрке уз унуке послато је укупно 13 ликовних и литерарних радова са једном музичком композицијом из Париског региона, а из Нансија 12 радова. Похваљено је и награђено 5 ученика (четири из Париског региона и један из Нансија), а сви радови су објављени и на интернет страници Центра. |
Фотографије из ђачких свезака
Текст: Блаженка Тривунчић
Радују урађени домаћи задаци и повратне информације које се нижу крајем марта. Једна од мноштва порука које шаљу ђачки родитељи гласи: Урадили смо сигурно 10 лекција у буквару, ако не и више. Сваког дана радимо бар сат времена: читање, питања о тексту, нове речи, граматику. (...) Будите сигурни да свеске неће бити празне кад се буде наставила школска година, Драгана Боржа Жикић |
|
Мој иницијал
Реализација: Љиљана Симић
Украшене ћириличне иницијале урадили су ученици из наставних места Иври сир Сен, Рони су Боа и Сен Мор де Фосе. |
|
Учешће на конкурсу „Читалићи Словца 2020.“
Вест: Тамара Нацик
Ученици српске допунске школе из Епона и Ањера радо учествују на бројним конкурсима. Овога пута су на конкурс „Читалићи Словца 2020.“ послата два рада, настала на основу Јежеве кућице, Б. Ћопића, и то: сликовна мапа путовања књижевног јунака аутора Ане Мишковић, која похађа 4. разред у Епону и сликовна мапа Мие Василијевић, ученице 4. разреда у Ањеру. Из Културног центра Србије припремљена су три индивидуална и један групни рад. |
|
Значај усвајања српског као првог/матерњег језика
Вест: Катарина Страиловић
Константин Кобиљски, без сумње наш будући ђак, проговара на српском језику и уз брата и сестру већ се упознаје са ћириличним словима. Показује се и сада, током учења на даљину, да је сарадња са ђачким породицама један од основа успешног функцониисања допунске наставе и да је породица најважнији чинилац у очувању српског језика. Будућност српског језика и ћирилице извесна је и светла уз овакве нараштаје далеко од матице. |
Велики одзив ђака на конкурс „Дани ћирилице ”
Реализација: Катарина Страиловић, Тамара Нацик, Милија Јевремовић
Ученици српске допунске школе у Париском региону у великом броју су се одазвали на конкурс „Дани ћирилице”, који је веома лепо прихваћен, о чему сведочи велики број радова које су наставнице примиле и проследиле на конкурс. Ђаци радо украшавају иницијале свог имена, илуструју народне лирске песме, пишу песме и прозу на ћирилици и тиме заправо показују колико важно место ћирилица има у учењу српског језика у иностранству и очувању националног идентитета српског народа. Радове ученика можете погледати овде. |
Учешће на међународном поетском фестивалу
Реализација: Милија Јевремовић и Тамара Нацик
Поводом Светског дана поезије, 21. марта, објављујемо песме наших ученика које су послате средином марта на Десети међународни фестивал поезије Машта и снови, који расписује Центар за културу Сирмијумарт из Сремске Митровице. |
Говор дечјег цртежа
Украшавање ћириличног иницијала открива личност, а дете је најсрећније кад може да машта. Из Културног центра Србије у Паризу на конкурс Дани ћирилице послато је 13 украшених почетних слова имена ученика млађег узраста. Радове погледајте ОВДЕ. |
Песме са темом љубави
Реализација: Блаженка Тривунчић
Један од циљева часа посвећеног музици и љубави у недељи од 16. до 22. марта био је припрема ученика за слободну активност. Четири песме ученика који су свој поетски дар показали бројним наградама биће послате на конкурс Дана ћирилице чија је тема Љубав. Песме можете прочитати ОВДЕ. |
Стижу први домаћи задаци
Вест: Блаженка Тривунчић
Већ у првој недељи реализације наставе на даљину, од 16. до 22. марта, крајем недеље пристижу повратне информације. Највреднији су наши најмађи ученици из Париза и Нансија. |
|
Послати радови из Стразбура и Колмара за Баваниште
Реализација:Наташа Радојевић
На конкурс „Дани ћирилице" са темом израде ћириличног иницијала послато је 17 радова ђака из Стразбура и Колмара. Ученички иницијали из Колмара настали су током учења на даљину. |
|
Коронаиш конкурс
Вест: Блаженка Тривунчић
Дечји културни центар Београд расписао је конкурс Коронаиш Стрип – каиш 2020. На конкурсу могу учествовати сви који желе да у новонасталој ситуацији изоштре своје литерарне и ликовне способности и да у нанизаним кадровима (три до четир кадра) попут каиша изнесу своја запажања, своје страхове, наде, мисли, снове или да нас насмеју до суза. |
Читајмо са Јасминком
Вест: Блаженка Тривунчић
Једна од најомиљенијих списатељица за децу и младе, Јасминка Петровић, покренула је на свом „Јутјуб“ каналу интерактивни едукативни серијал под називом „Читањац, играњац!“ намењен не само најмлађима, већ читавој породици. Сваког дана нова прича и нови задатак за најмлађе. |
|
Позив за учешће на конкурсу
Вест: Блаженка Тривунчић
Дечји културни центар Београд упутио је позив деци и младима из дијаспоре и матице за учешће на уметничком конкурсу „Нема фрке уз унуке”, посвећеном бакама и декама. Радове (поезију, прозу, фотографије ликовних радова, видео записе, као и снимке отпеваних песама) слати наставницама на имејл, а оне ће проследити Дечјем културном центру у Београду. |
Откључани дигитални уџбеници
Вест: Блаженка Тривунчић
Због новонастале ситуације, приступ дигиталним уџбеницима Издавачке куће Едука, Креативни центар и Kllet је јавни. Одаберите са децом садржаје сваког дана. Биће им занимљиво, а научиће много тога.
Електронска база наставних материјала
Текст: Блаженка Тривунчић
У електронској бази наставних материјала допунске наставе на српском језику у иностранству налазе се бројни корисни прилози намењени свим узрастима. Часови су тематски уз интерпредметну и интердисциплинарну корелацију.
Наставни материјали који ће се једном недељно слати ђачким породицама на имејл, биће доступни у е-бази и означени као учење на даљину. Ученике који српски уче као страни посебно упућујемо на део Српски као страни у оквиру е-базе. |
Часови на трећем каналу РТС-а
Вест: Блаженка Тривунчић
Препоручујемо ђачким породицама које имају српску телевизију да упуте децу да прате одабране часове на трећем каналу РТС-а.
Програмску шему за 17. март можете погледати ОВДЕ. |
Препоруке за остваривање допунске наставе у Француској
Обавештење: Блаженка Тривунчић
У складу са општом ситуацијом у земљи, часови на српском језику се неће одржавати од 16. марта.
Допунска школа ће рад организовати на неколико начина:
- слањем наставних материјала ђачким родитељима имејлом,
- постављањем садржаја на нашу интернет страницу и на школску Фејсбук страницу;
- препоруком линкова дигиталних уџбеника и наставних прилога из електронске базе Час по час.
Све наставнице ће благовремено пружати ђацима упутства и помоћ у раду, а реализоваћемо актуелне конкурсе и пројектне активности путем електронских медија.
Уџбенике за дијаспору можете преузети ОВДЕ.
Допунска школа ће рад организовати на неколико начина:
- слањем наставних материјала ђачким родитељима имејлом,
- постављањем садржаја на нашу интернет страницу и на школску Фејсбук страницу;
- препоруком линкова дигиталних уџбеника и наставних прилога из електронске базе Час по час.
Све наставнице ће благовремено пружати ђацима упутства и помоћ у раду, а реализоваћемо актуелне конкурсе и пројектне активности путем електронских медија.
Уџбенике за дијаспору можете преузети ОВДЕ.
Изазови из Париза спремни
Вест: Блаженка Тривунчић
Припрема ученика за слободну активност урађена је на часовима посвећеним писању писма, квиз играма из области историје, културе, језика и књижевности. Највише пажње, али и промишљања донеле су загонетне приче, а најмлађи су у језичкм играма правили најдуже речи и решавали ребусе. Право такмичење настало је решавањем мозгалица, питалица и смешних задатака. Након свих активности, ђаци су одабрали изазове (према узрасту) који су им се највише допали и које ће уз своје писмо послати вршњацима у немачкој покрајини Баден Виртемберг. |
|
Виртуелно учење и дружење
Вест: Блаженка Тривунчић
Први час између ђака који наставу имају у Културном центру Србије у Паризу и ученика ОШ „Бранислав Нушић" у Београду донео је радост оних који се друже већ трећу годину. Нови француско-српски разговори отварају будућа познанства кроз учење. |
|
Објављени радови наших ђака на страници Вукове задужбине
Вест: Блаженка Тривунчић
Сви радови ученика наше школе, којих је 34 и који су понели специјалну награду „Млади чувари српске народне културе" објављени су на званичној интернет страници Вукове задужбине у склопу годишњег извештаја Огранка Вукове задужбине из Чачка. Захваљујемо се „Чуварима дела Вука Караџића" и њеном председнику Данијели Микић Ковачевић на томе што су препознали да је српска допунска школа чувар српског језика и писма ван отаџбине.
|
Са радошћу очекујемо књигу
Вест: Блаженка Тривунчић
Радујемо се књизи која ће ускоро постати део школске бибилотеке. У њој су објављени одабрани ликовни и литерарни радови наших ђака, који су носиоци светосавских награда. |
|
Најмлађи украшавају ћирилични иницијал
Вест: Блаженка Тривунчић
Учешће на конкурсу Дани ћирилице традиционално је сваке школске године. Мотивисаност ђака је велика, а креативност приликом украшавања иницијала прати и утврђивање азбуке. Уз језичке игре стварања нових речи преметањем слова и погађања речи, раде се вежбе читања на једноставним текстовима засићеним одабраним словима. |
|
Изазов знања путује из Француске у Немачку
Реализација: Милија Јевремовић
Ученици српске допунске школе послали су својим другарима у Немачкој изазов знања. Ученици су поставили јако занимљива питања својим вршњацима и нестрпљиво чекају одговоре. Питања су из различитих области: српског језика и језичке културе, историје, географије, музике... На најбољи могући начин, кроз упознавање и дружење, ученици ће имати прилику да провере и утврде своје знање. |
|
Учење уз забаву: покрет и реч
Реализација: Блаженка Тривунчић
У континуираном раду који траје три школска часа може се појавити недостатак концентрације праћен засићеношћу и умором. Зато је неопходно у интердисциплинаром приступу применити и игре које прате тему, а уједно делују опуштајуће и уносе ведрину. Овакве кратке активности веома су корисне, снаже осећај припадности групи, ослобађају страха од погрешног изговора, а деца нису свесна учења које је у тим тренуцима веома плодотворно. |
|
Почиње овогодишњи Образовни круг
Вест: Блаженка Тривунчић
У среду, 11. марта, одржаће се први сусрети (Париз и Београд; Рони су Боа и Сомбор) у Пројекту „Образовни круг – сусретања с друге стране границе". Пројекат је најављен пре три године у емисији Србија на вези. |
|
Обавештење о одржавању допунске наставе
на српском језику у Француској
Вест: Блаженка Тривунчић
На основу званичног дописа француске просветне инспекције у Алзасу од 10. марта и обавештења издатог од стране нашег конзулата у Стразбуру, настава на српском језику се неће одржавати у Милузу и Колмару због вируса корона.
Рад Српске допунске школе у Француској у складу је са званичном ситуацијом и препорукама у земљи, те се часови изводе у свим осталим градовима.
Ђачке родитеље ће на време информисати наставнице о могућим променама.
Рад Српске допунске школе у Француској у складу је са званичном ситуацијом и препорукама у земљи, те се часови изводе у свим осталим градовима.
Ђачке родитеље ће на време информисати наставнице о могућим променама.
Писма
Вест: Блаженка Тривунчић
На конкурс који је расписао Центар за Србе у расејању Свети Сава послато је 8 писама ученика који наставу похађају у Културном центру Србије у Паризу. Како се пише писмо? Писана ћирилица. Слободна тема. Емоције. Лични став. Радове прочитајте ОВДЕ. |
Стигле књиге
Вест: Наташа Францишковић
Школски уџбеници: читанке, буквари и радне свеске, подељени су и ђацима српске допунске школе у Нансију. Будући да нема књиге, а да се у њој нешто добро не нађе, како каже Сервантес, и сами смо завирили и пронашли много занимљивих садржаја, који ће нам итекако послужити у даљем учењу српског језика. Наставница Наташа се срдачно захваљује свим пријатељима који су се изистински потрудили да књиге стигну на праву адресу, а потом и Управи за сарадњу с дијаспором и Србима у региону. Прославили смо и међународни дан Жена и уз пуно труда направили честитке - срца за наше вољене мајке, уз поруку: Мајко драга, мајко мила, Ох, да би ми довек’ била: Здрава, срећна и весела! – То је моја највећа жеља. |
|
У Орлеану прослављен 8. март
Вест: Славица Милић
Ђаци српске допунске школе у Орлеану приредили су прави празник за маме. Дан жена, 8. март, послужио је као диван повод за окупљање ученика и родитеља. Маме, баке и тетке дочекане су песмом и рецитацијама. У учионици се осећала срећа, а у очима присутних видео се сјај. Деца су поклонила цвет и честитку мамама и бакама. |
|
Незаборавна научна забава
Пише: Блаженка Тривунчић
Подршку у реализацији целодневне посете Музеју науке и индустрије 8. марта пружили су стручни сарадници и ђачки родитељи: Др Александра Кобиљски (јапанолог историчар, иницијатор и организатор посете уз наставнике школе); Лука Јаковљевић (инжењер ЕТФ-а на постидпломским студијама у Паризу, који је деци одговорио на многа питања и на занимљив начин говорио о вештачкој интелигенцији); Сузана Тодоровић (научни радник у области генетике, која је пренела интересантна сазнања о постанку и развоју бића); Јасмина Радовановић (педагошки радник, која је осмислила ликовну радионицу у паузи за ручак и организовала долазак деце из Епона); Зоран Марковић (стручњак за саобраћај, који је одговарао на питања о транспорту, мада је највише интересовања пробудила симулација возачке обуке) и наша драга гошћа Даница Додић, уметница српске речи. |
|
Пројекат Шаљем ти изазов на српском језику
Плакат и текст: Блаженка Тривунчић
Захваљујући новом пројекту упознаће се ђаци допунске наставе на српском језику у Немачкој (покрајина Баден Виртемберг), Италији и Француској кроз писање писама и слање изазова (задатака) из области језика, историје и културе. Циљ пројекта је утврђивање знања прописаних посебим програмом допунске наставе у иностранству, а кроз квиз часове, вежбе читања и писања, одабиром и решавањем разноврсних питања, уз социјалну интеракцију путем писма. Дописивање ће водити 21 наставница у периоду од марта до маја. |
О науци на српском језику
Вест: Блаженка Тривунчић
Музеј науке и привреде у Паризу посетиле су 29. фебруара координатор и Александра Кобиљски, представник Савета родитеља у Париском региону и иницијатор догађаја, ради осмишљавања плана целодневне посете која је заказана за 8. март. |
|
Најављено отварање нове библиотеке
у поводу Националног дана књиге
Текст: Блаженка Тривунчић
Округли сто са темом Читајмо Хандкеа 28. фебруара започет је најавом отварања нове школске библиотеке у учионици у Културном центру Србије у Паризу, а поводом књига које је преко нашег конзулата допремило Министарство просвете и науке Републике Србије. Нови библиотечки фонд ће садржати и донацију књига Цркве Светог Саве у Паризу, део књига Грујице Смиљаковића, као и публикације које су школи поклањали гости, удружења, књижаре, писци.🇷🇸 |
|
Од презентације до читања и тумачења одломака
Вест: Блаженка Тривунчић
Разговор о Хандкеовом стваралаштву и читање његовог новог комада 28. фебруара започето је презентацијом коју је урадила Милија Јевремовић. У припреми ђака на претходним часовима разговарало се о Иви Андрићу, значају Нобелове награде у књижевности, а кроз упознавање са одабраним делима и одломцима оба нобеловца. |
Друштвене игре на основу књижевних дела
Реализација: Блаженка Тривунчић
На овогодшњи конкурс Читалићи словца са темом Путовање књижевног јунака биће послати радови и друштвене игре које су урадиле Тијана, Сорел, Леонтина, Луна, Анђела, Викторија и Дивна према Ћопићевој Јежевој кућици и Мјесецу и његовој баки. |
|
Сви Срби у Паризу објавили текст о допунској школи
Вест: Блаженка Тривунчић
Популарна група Сви Срби у Паризу која броји преко 70. 000 чланова, објавила је на својој интернет страници и социјалној мрежи чланак о допунској настави на српском језику. |
Награђен рад из Нансија
Реализација и текст: Наташа Францишковић
На наградном конкурсу Академске српске асоцијације, организованом први пут ове године на тему Свети Трифун и Свети Валентин некада и сада, ученица српске допунске школе из Нансија Ана Сремчевић, уз подршку наставнице Наташе Францишковић, освојила је прво место и награду од 5 бесплатних часова српског језика преко Скајпа. |
Пројекат Образовни круг проширен на 5 земаља
Вест: Блаженка Тривунчић
Овогодишњи пројекат „Образовни круг – Сусретања с обе стране границе“ проширен је на пет земаља. Ученици из 10 редовних школа широм Србије упознаће се у образовном дружењу са ђацима допунских школа у градовима Француске, Италије, Немачке и Румуније.
Две школе у Србији из Борског и Зајечарског округа повезује српски језик и влашки говор, а укључена је и Гимназија „Доситеј Обрадовић" из Темишвара. Пројекат ће водити 18 професора, а ученици ће истраживати и представљати теме из историје, културе и спорта на српском, француском, италијанском, немачком, румунском и влашком језику. |
Обележен Дан матерњег језика у Обервилијеу
Пише: Катарина Страиловић
Дана 22. фебруара на манифестацији La fete des langues у Обервилијеу, међу бројним језицима, представљен је и српски језик. Ученици српске допунске школе са поносом су приказали нашу ћирилицу, Вука Караџића, Светог Саву, букваре. Опширније... |
Савез на Сретење школи поклонио два рачунара
Текст: Блаженка Тривунчић
Савез Срба Француске прославио је 15. фебруара своју славу Сретење уз молебан за светиње у Црној Гори у свечаној сали Цркве Светог Саве у Паризу. 🇷🇸 Поред присуства бројних представника српских удружења, француских гостију и новинара, учешће у догађају узела је и српска допунска школа извођењем српске и француске химне. Савез је школи поклонио два рачунара, који чине само један део донација у овој години, чиме је и симболично истакнута дугогодишња подршка ове организације српској школи. |
|
Прослава Дана државности
Пише: Блаженка Тривунчић
Поводом обележавања Дана државности Републике Србије, 13. фебруара, на позив амбасадорке Наташе Марић, ученице допунске наставе на српском језику имале су част да певају химну Француске и Србије. Интерпретирање химни без музичке пратње добило је похвале свих присутних, а нарочито француских гостију. Овај догађај је потврдио да је учешће допунске школе у обележавању значајних српских датума у расејању веома важно. Опширније... |
Дан матерњег језика – Обервилије
Вест: Блаженка Тривунчић
Мапе путују кроз Француску
Пише: Наташа Радојевић
Стигле мапе у Нанси
Вест: Наташа Францишковић
Књиге на дар
Пише: Блаженка Тривунчић
Церемонија на гробу Незнаног јунака испод Тријумфалне капије
Вест: Блаженка Тривунчић
Препорука књиге
Пише: Блаженка Тривунчић
На позив др Момчила Вучића, професора некадашње југословенске школе, присуствовали смо његовој књижевној вечери и представљању књиге „Улица мог детињства". Анђела Дувал-Лазић и Уна Тривунчић су на предлог аутора читале „Оду мајци" на српском и француском језику. Вече је било пуно емоција, као и сама књига. |
У најави две значајне активности српске школе
Вест: Блаженка Тривунчић
Савет родитеља у Париском региону 5. фебруара усвојио је две значајне активности – целодневну посету Музеју науке и индустрије у Паризу 8. марта, и одлазак на једнодневну екскурзију у дворац Шенонсо 6. јуна, где је изложена таписерија из 16. века на којој је приказан Косовски бој. Радујемо се дружењу, новим сазнањима и авантурама. |
Прилог о српској допунској школи на РТС-у
Пише: Катарина Страиловић
Марија Миљевић Рајшић, уредница културног програма на РТС-у, боравила је за време Дана светосавља у Паризу и имала је прилике да се упозна са бројним активностима наше школе. Захваљујући оваквим извештајима, шира јавност упознаје са значајем коју српска школа има у иностранству и њеним напорима да се очува национално благо нашег народа, а то је језик. |
|
Свесрпски дечји сабор
Вест: Блаженка Тривунчић
Група ђака српске допунске школе из Француске путоваће на „Свесрпски дечји сабор" у Београд, који се одвија под покровитељством председништва Републике Србије, у периоду од 22. до 27. маја. Група је формирана из свих одељења допунске наставе у Француској, пријављено је учешће преко нашег конзулата, а завршне пријаве ће бити урађене почетком марта. |
Светосавски светионик у Културном центру Србије
Пише: Катарина Страиловић
Последња у низу светосавских приредби одржана је 27. јануара у Културном центру Србије. У публици су се ове године нашли Растко Јанковић који је у име Управе за сарадњу са дијаспором у региону донео уџбенике ђацима, Марија Несторовић која је испред Амбасаде и као вршилац дужности директора Културног центра поздравила присутне, бројни гости из српских удружења, новинари, фотографи и ђачки родитељи. Опширније... |
Школска слава у Белфору и Монбелијару
Пише: Марија Праизовић
Ђаци српске школе из Белфора и Монбелијара прославили су школску славу Светог Саву у суботу, 1. фебруара. У пуној сали деца су свим присутнима представила лик и дело првог српског учитеља и просветитеља. Након приредбе, званице су могле да уживају у изложби ученичких радова - осликаним портретима Светог Саве, а организована је и продајна изложба фигурица - украса коју су ђаци припремили у сврху прикупљања новца за екскурзију. Опширније... |
Школска слава у Епону
Пише: Тамара Нацик
У недељу, 26. јануара, обележена је школска слава Свети Сава. У програму за светосавску приредбу учествовали су сви ученици, а родитељи су са задовољством посматрали наступе својих малишана. Ученицима рецитовали и певали пригодне песме, а добили су на поклон и светосавске пакетиће, што их је посебно обрадовало. Традиција поштовања имена лика и дела Светог Саве наставља се традиционално сваке године у Епону. |
|
Одржана школска слава у Стразбуру и Колмару
Пише: Наташа Радојевић
У недељу, 26. јануара, у сали Културног центра Свети Арбогаст у Стразбуру, ђаци српске допунске школе из Стразбура и Колмара заједно су прославили школску славу Светог Саву. Приредбу је пратила пријатна атмосфера, а посетиоци су уживали у програму. Опширније... |
Обележена слава у Милузу
Пише: Марија Праизовић
У парохији Светог Архангела Михаила ђаци српске допунске школе пригодном приредбом прославили су Светог Саву. Након изведеног програма, ученици су добили пакетиће на поклон, а сви присутни могли су да виде тематску изложбу посвећену лику и делу Светог Саве. Опширније... |
Видео разгледница 54
Наставница: Наташа Францишковић
Велики поздрав шаљу Вам деца из Нансија, уз светосавску химну и честитке за школску славу Светог Саву. Охрабрили смо се да запевамо! Александру Вулину, полазнику српске допунске школе, уједно је уручена похвалница из Париза, за креативан цртеж, на конкурсу за лого српске школе у Француској. |
|
Прослављена школска слава и у Лиону
Пише: Александра Бурсаћ
Школска слава у Лиону прослављена је у недељу, 26. јануара, у цркви Светог Кирила и Методија. Парохијани су уживали у програму ученика, који је припремила учитељица Александра Бурсаћ. Ученицима су подељени пакетићи, а школа је од Савета родитеља добила на поклон видео-пројектор, четири таблета и нови лаптоп за унапређење наставе. Опширније... |
У Орлеану прослављена школска слава
Пише: Славица Милић
Деца су певала химну Светог Саве и рецитовала песмице. Учитељица Славица је ученицима честитала славу и поручила им да чувају свој језик и традицију. Деци су подељене и мапе „Србија кроз простор и време", које им као светосавско уздарје поклања Верица Михајловић, аутор мапе, у сарадњи са Канцеларијом за дијаспору, која је финансирала цео пројекат. |
Школа и црква на путу светосавља
Пише: Милија Јевремовић
У Цркви Свете Петке у Бондију, 25. јануара, окупило се преко 200 ђака у овогодишњој светосавској свечаности, а црква је била препуна посетилаца који су уживали у програму. После сечења славског колача ученици су извели програм, након чега су свој деци подељени светосавски пакетићи. И ове године ученици, родитељи, црква и учитељи показали су да се пут светосавља чува и негује. Опширније... |
Светосавска академија
Пише: Блаженка Тривунчић
Ученици српске допунске школе имали су част да гостују на Светосавској академији, 24. јануара у Резиденцији Амбасаде Републике Србије у Паризу. Српска допунска школа извела је симболичан програм, који су чинили ауторски текстови ђака, учесника и награђених на светосавском конкурсу, уз презентацију српског културног наслеђа. Деца су држала иконе у рукама, почев од иконе Светог Саве, преко светаца које славе у својим породицама. Пригодним програмом указало се на значај светосавља и очување српске културне баштине у дијаспори.
|
Светосавске награде српској допунској школи
Вест: Блаженка Тривунчић
На традиционалном литерарном конкурсу „Друштва Свети Сава" из Београда специјалну светосавску награду понеле су песме Теодоре Станисављевић и Ксеније Лукић. Честитамо и српској допунској школи у Вићенци на награђеном раду Димитрија Јовановића (V разред), чији је ментор колегиница Јелена Јовановић. |
|
Српска школа у источној Француској
Пише: Марија Праизовић
Ђаци српске допунске школе у источној Француској током месеца новембра упловили су у свет нових сазнања. На тематским часовима говорило се о породици, родбинским везама, а проучавало се и породично стабло. Ученици су могли да сазнају пуно тога о знаменитим Србима и њиховим животима, а добили су и трајна наставна средства у виду плаката у боји. На њима су приказани значајни Срби, српски манастири и свеци који се прослављају у српским породицама. Опширније... |
Награђени и похваљени на конкурсу
за најбољи лого школе
Вест: Блаженка Тривунчић
За најбољи лого једногласном одлуком изабрани су радови Андрије и Матије Станковића из Париза XX, уз упутство жирија да амблем школе за 2019/20. чини комбинација ова два рада.
Похваљено је 11 радова за креативност и оригиналност: Хулиа Ајрулаки, Колмар Милица Радојевић, Стразбур Кристина Симић, Етип Николина Каракаш, Етип Александар Вулин, Нанси Ева Љубинковић, Лион Милан Шафнер, Париз X Сава Станисавац, Париз XVI Леонтина Стевић, Културни центар Србије у Паризу Миа Свилар, Културни центар Србије у Паризу Ксенија Лукић, Културни центар Србије Награде ће бити додељене на Светосавским данима српске допунске школе. Захваљујемо се Елзи Галанд која је дизајнирала и штампала дипломе и похвалнице. |
|
Мишљење жиријa
Пише: Блаженка Тривунчић
Српска допунска школа расписала је конкурс за најбољи лого школе. Велики број ученика учествовао је на конкурсу, а сваки ученик је на оригиналан начин приступио теми. Жири је имао веома тежак задатак – да прегледа чак 108 пристиглих ђачких радова прогласи најбоље. Песникиња Даница Дана Додић, као члан жирија, била је фасцинирана радовима ученика и о њима је дала своје мишљење. Опширније... |
Светосавски дар
Вест: Блаженка Тривунчић
Захваљујући заједничкој акцији координатора допунске наставе на српском језику у Француској и Италији и Верици Михајловић, аутору мапе „Србија кроз простор и време“, сви наши ученици у Француској и Италији добиће мапу као светосавски дар. Канцеларија за дијаспору финансирала је пројекат, а укупно 1000 мапа допремљено је Конзулату у Стразбуру за школе у источној Француској, Агенцији „Војаж Рада" за школе у Париском региону, Лиону, Сансу, Орлеану и наставном месту у Вићенци за школе у Италији. Ово вредно наставно средство употпуњено је постерима за учионице које ће добити сваки наставник. |
Позивница за Светосавске дане
Пише: Блаженка Тривунчић
Српска допунска школа упутила је позивницу свим пријатељима за четврте по реду Светосавске дане. Овогодишње светосавске приредбе назване су Светосавски светионик, по поеми Светионик си наш ауторке Верице Михајловић. Кренимо сви заједно на пут светосавља! Опширније... |
Још једна хуманитарна акција
Пише: Милија Јевремовић
Српска допунска школа спроводи још једну хуманитарну акцију, на позив Савеза Срба и Драгане Пајовић. Овога пута ђаци поклањају играчке деци која се лече на Институту за онкологију у Београду. Хуманитарна акција је у току викенда спроведена у Бондију, Сен Мор де Фосеу и Епону, а наставиће се и у Културном центру Србије у среду. Наши ђаци су драге играчке несебично поклонили болесним вршњацима и на тај начин им пожелели брз опоравак. Захваљујемо се свим родитељима и ученицима на племенитости и дивном гесту. |
Деда Мраз у Белфору
Вест: Марија Праизовић
Деда Мраз је посетио ђаке у Белфору. Сасвим неочекивано прекинуо је радну атмосферу и изазвао одушевљење. Деца су добила поклончиће због доброг понашања и показаног знања. Опширније... |
|
Игранка у Кингерсајму
Пише: Марија Праизовић
Клуб Никола Тесла организовао је 11. јануара игранку поводом дочека српске Нове године. Ђаци српске допунске школе учествовали су у програму и подсетили све присутне на завештање Стефана Немање, Вукову азбуку и српске фолклорне игре. Опширније... |
Дочекани празници у Орлеану
Пише: Славица Милић
У Орлеану је учитељица Славица Милић припремила малу приредбу пред празнике, уз народне ношње, обичаје, хармонику, стихове и послужење. Ђачки родитељи истичу да им је задовољство и радост донело отварање групе прошле школске године; радо учествују и помажу у свакој врсти активности. Похваљујемо све ученике за мотивацију и ангажовање. Песмицама и фолколором показали су колико воле Србију. Ученица Катарина Ђорђевић је уз новогодишњу честитку говорила песму ,,Чуваћемо језик, ћирилицу, српство". Малу прославу улепшао је на хармоници ђачки родитељ Ненад Симић, чије су ћерке Катарина и Тамара поносно носиле српску ношњу. Да све буде организовано савршено, потрудила се председник Савета родитеља, Ивана Пешић. |
Срећни празници
Пише: Наташа Францишковић
Срећне празнике и све најбоље желе Вам деца из Нансија, а наставница Наташа да се сви скупа коначно и наспавамо и одморимо! |
|
За најбољи амблем стигло 108 радова
Пише: Блаженка Тривунчић
Петочлани жири је пред почетак распуста имао част, али и радост да прегледа 108 ђачких радова пристиглих на конкурс Српске допунске школе у Француској за најбољи лого у 2019/20. години. Учествовале су све групе из наставних места широм Француске. Из Лиона је послато 8 радова, из Нансија такође 8, из Стразбура и Колмара 14, из источне Француске 7, а из Париског регона, у коме је и највећи број група, решење за лого наше школе урадио је 71 ученик. Сазнајемо да је жири (Сузана Тодоровић, председник Савета родитеља у Париском региону; Наташа Миловановић, представник Културног центра Србије у Паризу; Елза Галанд, вајарка; Даница Додић, песникиња; Уна Тривунчић, представник ђака) уживао у мноштву разноврсних идеја. Мишљење о радовима и резултати биће саопштени у јануару, а најављено је да ће бити и похвалница. |
На обележавању 180-годишњице српско-француских односа
Пише: Блаженка Тривунчић
Поводом обележавања 180-годишњице српско-француских односа одржана је свечана церемонија паљења вечног пламена испод Тријумфалне капије, под покровитељством Амбасаде Републике Србије у Паризу. Амбасадорка Наташа Марић обновила је вечни пламен. Српска допунска школа присуствовала је церемонији и на тај начин допринела обележавању битних културно-историјских датума у дијаспори. |
Промоција српског језика и културе
Вест: Наташа Францишковић
Прошлог часа, српску допунску школу у Нансију посетили су новинари и посветили јој мало пажње:
чланак је изашао у дневном листу "L'est républicain", првим новинама региона Лорена и Франш-Конте, које прелиста 1.090.000 читалаца на дан, који имају 3.620.000 прегледа чланака по дану на званичној интернет страници и 819.000 посетилаца на Web страници. Од срца се захваљујемо екипи дневног листа и госпођи Stéphanie Cheffer која је пристала да каже коју лепу реч о нашем раду и школи. Зато што је потребно ширити свест српског и француског народа о важности очувања српског језика и културе, као и везе Србија - Француска! www.estrepublicain.fr/culture-loisirs/2019/12/16/apprendre-la-langue-et-decouvrir-la-culture-serbes |
Прављење бадњака у Бондију
Пише: Милија Јевремовић
У недељу, 15. децембра, у Цркви Свете Петке у Бондију организовано је прављење малих бадњака за долазеће православне божићне празнике. Са израдом бадњака почело се након завршетка црквене литургије, у 11 часова. Ученици, родитељи и парохијани дали су свој допринос у реализацији лепе манифестације, а српска допунска школа радо се одазвала позиву и учествовала у дивном догађају. И овом приликом је показано да се негује сараднички и, пре свега, леп међуљудски однос између наставника српске допунске школе и представника Цркве Свете Петке у Бондију. |
И у Белфору фолклор
Пише: Марија Праизовић
Захваљујући драгоценој помоћи Александре Божић и Маријане Петровић, мајки ученика, сви заинтересовани ђаци српске допунске школе у Белфору могу да науче основе фолклора. Већ неколико недеља малишани увежбавају кореографију уз учитељицу Марију, како би се на будућим приредбама показали каo прави мали „фолклораши“. Покретом и песмом негује се народна традиција, а уједно и јача веза са Србијом. Часови фолклора се одржавају суботом, након наставе, у месној заједници Гласи у Белфору. |
Из Париза за Космет и Београд
Пише. Блаженка Тривунчић
У децембру ће ђаци из српске допунске школе у Париском региону писати божићне честитке деци са Косова и Метохије и деци која се лече на Институту за мајку и дете у Београду. Сваки ученик ће израдом честитке за децу са Косова и Метохије на тематским часовима посвећеним нашој јужној покрајини (у недељи од 2. до 8. децембра) учествовати у хуманитарној акцији организације „Сви за Космет", чији је координатор за Париз Ненад Клајић. Традиционалну божићну хуманитарну акцију прикупљања слатких дарова, играчака и школског прибора за децу која се лече на Институту за мајку и дете у Београду организује Илија Мики Вујовић, а спровешћемо је у недељи од 9. до 15. децембра. |
Библиотека у Бондију
Текст: Блаженка Тривунчић
Где набавити књигу из српске књижевности?
У просторијама Цркве Свете Петке у Бондију отворена је 2017. године прва српска школска библиотека у Француској, која представља легат вајара Момчила Миловановића и броји сада близу 900 књига српске књижевности, историје и културе. Библиотека је отворена свакога дана, изузев понедељком, у терминима у којима ради црквена продавница. Учлањење је бесплатно, а право на коришћење књига имају сви заинтересовани љубитељи српске писане речи. Рок за враћање књига је петнаест дана (са могућношћу продужења за још петнаест дана). Наслове књига погледајте ОВДЕ. |
Расписан конкурс за најбољи лого школе
Вест: Блаженка Тривунчић
Ретроспектива: скулптуре говоре више од речи
Пише: Наташа Францишковић
Изложба Милутина Мратинковића, под називом Од митохондрије до рађања света, трајала је од 4. октобра до 15. новембра у Нансију и приказивала је визију уметника који свет преуређује по сопственој слици и прилици. Опширније... |
Посета републичке просветне инспекције
Пише: Блаженка Тривунчић
Допунску наставу на српском језику у Париском региону посетиле су у периоду од 18. до 24. новембра помоћница министра просвете за инспекцијске послове Јасмина Јовановић са републичким просветним инспекторима Вером Смиљић и Мирославом Петров. Инспектори су у вишедневном обиласку наставних места могли видети услове у којима се настава изводи, упознати се са организационим специфичностима наставе, те уз преглед педагошке документације проценити усклађеност вођења прописане документације у односу на Правилник. У Амбасади је одржан састанак са конзулком Иваном Станковић, пријем код амбасадорке Наташе Марић, састанак са свим наставницама, а инспектори су обишли и Цркву Светог Саве у Паризу и Цркву Свете Петке у Бондију, где су разговарале са протојерејима Николом Шкрбићем и Жељком Симоновићем. |
Фолклор у Милузу
Пише: Марија Праизовић
Ђаци Српске допунске школе имају прилику да суботом након наставе негују народни дух кроз фолклорне игре. Ученици се упознају са многим српским колима из различитих крајева наше земље. Велика помоћ стиже од једног тате, Слађана Баџикића, који веома добро влада многим играма и свесрдно се ставља на располагање како би пренео на млађе генерације сва своја знања. |
Обележен Дан примирја
Пише: Блаженка Тривунчић
Реч путује светом
Пише: Марија Праизовић
Деца из дијаспоре у источној Француској добила су сјајну прилику да учествују на конкурсу Читалачка значка који организује Културни центар Чукарица. Библиотекарка Основне школе Стефан Дечански Роксанда Игњатовић одабрала је заједно са ђацима одређени број ћириличних књига и послала их у источну Француску. Повезивање путем писане речи, то јест књиге, од непроцењиве је вредности за очување матерњег језика. Опширније... |
Млади чувари срске народне културе
Пише: Блаженка Тривунчић
Ученици српске допунске школе радо су се одазвали на литерарни конкурс Млади чувари српске народне културе који је расписао Управни одбор Удружења Чувари дела Вука Караџића и град Чачак у сарадњи са Вуковом задужбином. Из Париског региона послата су 34 рада које су ученици радили уз подршку својих породица. Српска допунска школа награђена је Специјалном дипломом за очување српског језика и ћирилице. Опширније... |
На слави у Цркви Свете Петке у Бондију
Пише: Катарина Страиловић
Изложба фотографија и филм уочи игранке у источном делу Француске
Пише, плакат уредила: Наташа Францишковић
У суботу, 2. новембра, Асоцијација Свети Сава организовала је игранку за српски народ. Српска допунска школа допринела је својим трудом и радом културном програму асоцијације. Ученици су рецитовали, певали, приказали филм Телом у Француској, духом у Србији", организовали изложбу својих фотографија, а такође је и представљена презентација о циљевима и раду српске допунске школе у иностранству. Опширније… |
Позив на Игранку
Пише: Наташа Францишковић
Ако сте у Нансију или његовој околини, не пропустите прилику да дођете на Игранку 2. новембра 2019. године. На адреси : 22, Avenue Jolain, 54210 Saint-Nicolas-de-Port, очекује Вас посве богат програм, који су припремили Асоцијација Свети Сава и ученици српске допунске школе, са својом наставницом Наташом. Добра забава загарантована! Аутор плаката Српске допунске школе : Наташа Францишковић Si vous êtes sur Nancy ou ses environs, ne manquez pas l'occasion de venir à la Fête des Serbes, le 2 novembre 2019. A l'adresse : 22, Avenue Jolain, 54210 Saint-Nicolas-de-Port, il vous attend un programme riche, préparé par l'Association Saint Sava et les élèves de l’école serbe, avec leur professeur Natasa. Bonne fête garantie ! L'auteur de l'affiche de l’école serbe: Natasa Franciskovic |
|
Слатки час
Пише: Наташа Францишковић
Деца Српске допунске школе у Нансију имала су прилике да уживају у укусима "Негро" бомбона и чоколадица "Најлепше жеље". 😋👑🍫🍬🎼
„Црнац“ је бомбон пореклом из Суботице, а који је изумeо Јозеф Руф, из Краљевине Југославије. Ову марку бомбона производи у Србији Пионир од 1920-их, па све до дана данашњег. Слоган производа је „оџачар грла“. Црну боју добија од активног угља и аниса који је по укусу сличан слатком, а додат је и ментол. Цео рецепт ипак остаје индустријска тајна. (https://www.pionir.rs/catal…/tvrde-bombone-i-karamele/negro/) Штарк је познат по производњи слаткиша, кекса и чоколаде. Међу најпознатије производе Штарка убрајају се слаткиш Бананица, чоколада Најлепше жеље, флипс производ Смоки и чоколада за кување Менаж. |
|
Учимо на српском језику лако и уз осмех
Пише. Блаженка Тривунчић
Захваљујући иницијативи ђачких родитеља, на првом месту Јасмини Радовановић, уређен је простор у Културном центру Србије у Паризу. Зидове красе слике, постери, плакати, а на полицама је много књига, читанки, едукативних игара и наставног материјала који је углавном донет из Србије. Право изненађење приредила је Францускиња Елза Галанд, чија Пруденс радо долази на часове. Елза је насликала дрво у чијим ће се плодовима наћи фотографије свих ђака. Простор у коме се изводи настава постаје место какво деца заслужују – учионица која нуди откривање српског историјског и културног блага. Изузетна атмосфера и успешан час. |
Текстови у Вестима (октобар 2019)
Вече за све генерације
Пише: Катарина Страиловић
У понедељак, 14. октобра, у 18 часова, у Културном центру Србије у Паризу, одржано је књижевно вече писца Бојана Љубеновића, у организацији српске допунске школе. Догађају је присуствовало преко шездесет посетилаца. Аутор Бојан Љубеновић представио је Занимљиви буквар са историјском читанком за децу у расејању, као и два своја сатирична романа. Опширније... |
Фотографија за успомену
Вест: Блаженка Тривунчић
Вече са писцем Бојаном Љубеновићем
Вест: Блаженка Тривунчић
Почела школа и у Лиону
Пише: Александра Бурсаћ
Прво звоно у школској 2019/20. години огласило се 15. септембра у Лиону. Првом часу претходио је родитељски састанак који је водила наставница Александра Бурсаћ. Настава у Лиону одржаваће се недељом у периоду од 9:30 до 12:30 часова. Опширније... |
Септембарски часови у Стразбуру и Колмару
Пише: Наташа Радојевић
У Колмару и Стразбуру успешно је почела нова школска година допунске наставе на српском језику. Ученике из претходних генерација, али и новоуписане, срдачно је дочекала наставница Наташа Радојевић, која сваке среде вредно путује брзим пругама из Стразбура за Колмар. Опширније... |
Традиционално дружење у Епону
Пише: Блаженка Тривунчић
Ђаци се окупили у Белфору и Милузу
Пише: Марија Праизовић
У Белфору је почела настава на српском језику 24. септембра. Ђаке и њихове родитеље дочекале су и поздравиле бивша наставница Снежана Милетић и садашња наставница Марија Праизовић. Настава ће се одржавати сваког уторка у школи у Белфору у термину од 17:00 до 18:30 часова.
Први час на српском језику одржан је и у Милузу. Ученици ће имати прилику да похађају наставу у основној школи у Диденајму, уз велику подршку клуба Никола Тесла. Српска допунска школа одвијаће се суботом у две групе: од 9:00 до 10:30 и од 11:00 до 12:30 часова. Опширније...
Први час на српском језику одржан је и у Милузу. Ученици ће имати прилику да похађају наставу у основној школи у Диденајму, уз велику подршку клуба Никола Тесла. Српска допунска школа одвијаће се суботом у две групе: од 9:00 до 10:30 и од 11:00 до 12:30 часова. Опширније...
Дани асоцијација у Бондију
Пише: Катарина Страиловић
На манифестацији „Дани асоцијација у Бондију", 21. септембра, на штанду нашег Удружења „Србија" промовисали смо нашу земљу и допунску школу на српском језику. Асоцијација „Србија" је у сарадњи са Управом за сарадњу у дијаспори и Србима у региону обезбедила по четири књиге за сваког ђака у школи при удружењу. |
Уочи Дана европске баштине
Пише: Наташа Францишковић
Час у Нансију, 21. септембра, обележила је посета Историјском музеју гвожђа, као и дворцу из 18. века, поводом Дана европске баштине. На културно-уметничкој манифестацији ђаци су се разонодили и на српском језику, на тему Уметност и забава. Опширније... |
На изложби у Културном центру Србије
Пише: Блаженка Тривунчић
Разговор са уметником Драганом Трајковским у поводу изложбе „Још једном“, у предаху између часова на српском језику, био је веома интересантан за ученике и њихове родитеље. Прича о муралу Франсоа Морела „Плаво, бело, црвено" и његовом нестанку у Балканској улици у Београду наводи на размишљање, између осталог, о уметничком делу и његовој позицији у савременом свету. Сусрет је завршен попуњавањем упитника да ли мурал треба поново осликати или на неки начин обележити место на коме је заклоњен изградњом „Паметне зграде". |
„Образовном кругу“ похвала Фондације „Темпус“
Пише: Блаженка Тривунчић
О српској допунској школи на РТС-у
Пише: Блаженка Тривунчић
У студију Радио телевизије Србије приказан је банер интернет странице „Час по час" која окупља наставнике допунске наставе на српском језику у иностранству. На тај начин шира јавност може да се упозна са активностима, садржајима и радом српске допунске школе у иностранству. Било је то пријатно изненађење, али и леп призор. |
Ђаци поново у клупама српске допунске школе у Нансију
Пише: Наташа Францишковић
Почела је још једна школска година српске допунске школе у Нансију. Настава је почела песмом Ђуре Јакшића Чини ми се, душо моја, да је Србија. Ђаци су потом препричавали доживљаје са летњег распуста, а завршни део часа био је посвећен теми заустављања вршњачког насиља, у чему је помогло приказивање филма Млади у превенцији насиља и дискриминације. Још једна школска година је успешно започета! Опширније... |
Радно од првог дана у Паризу
Пише: Блаженка Тривунчић
У канцеларији у Амбасади Србије у Паризу одржан је први радни састанак по доласку нових наставница у Париски регион. Све групе допунске наставе на српском језику благовремено ће бити обавештене о одржавању првих часова и родитељских састанака, а у складу са спровођењем уобичајене процедуре око одобрења простора за извођење наставе и дозвола од стране француских инспекција. |
Молебан за почетак школске године
Пише: Блаженка Тривунчић
У Цркви Свете Петке у Бондију одржан је традиционални молебан за почетак школске године. Велики број ученика и њихових родитеља узео је учешћа у богослужењу и донео ђачке торбе и послужење. Долазак нових наставника најављен је за следећу недељу, а просвета је овог пута била у проширеном саставу – Снежана Милетић допутовала је из источне Француске, а надамо се да ће се ускоро и Славица Милић придружити активу наставника у Париском региону. |
Упис у српску допунску школу у Нансију
Плакат: Наташа Францишковић
|
Вести (август 2019)
За награде у Баваниште
Пише: Блаженка Тривунчић
Удружење Дани ћирилице организовало је 31. јула свечану доделу награда у Баваништу. Удружење је припремило вредне књиге и похвалнице. Додели награда присуствовала је ученица Леонтина Савић из Париза са породицом и наставницом, као и представници Вукове задужбине. На овогодишњој смотри Дани ћирилице учествовали су бројни ученици из Париског региона. Опширније... |
Камп Кроса РТС-а у Сомбору
Пише: Блаженка Тривунчић
У Сомбору је, под покровитељством Министарства просвете и технолошког развоја и града Сомбора, у периоду од 28. јуна до 6. јула одржан Камп Кроса РТС-а. У Кампу је боравило деветоро ученика српске допунске школе у Француској и три пратиоца. Најбољи ученици су награђени, и то: победници овогодишњег кроса у старијем узрасту и ученици Пројекта Образовни круг - културна баштина. Опширније... |